Vandaag volop aan het lezen in licentievoorwaarden. Nu zijn dit documenten die niet onmiddellijk tot mijn favoriete lectuur behoren. De manier waarop bepaalde zaken geformuleerd worden, zijn vaak van die aard dat je de zin of de paragraaf een aantal keer moet doornemen eer je weet wat er precies bedoeld wordt en wat de onderliggende reden van de formulering is.

Verder staan er ook vaak van die dingen in waarvan een mens toch afvraagt waarom dit moet gestipuleerd worden.

Uw gebruiksrechten.
Als u voldoet aan uw volumelicentieovereenkomst, met inbegrip van deze gebruiksrechten voor producten en de Productlijst, mag u de software en online services gebruiken zoals in deze gebruiksrechten voor producten staat beschreven.

Moeten we nu hiervoor gelukkig zijn?

Het is daarentegen wel altijd goed om de licentievoorwaarden opnieuw te lezen, vooral als die regelmatig – circa ieder half jaar – van inhoud veranderen en er niet onmiddellijk een bijsluiter gegeven wordt met de wijzigingen. Nog een geluk dat deze in verschillende talen waaronder het Nederlands en naar mijn inziens met een deftige vertaling aangeboden worden.

Vader, echtgenoot, vriend, buur, collega en kennis.
Geen specifieke volgorde, geen enumeratie, "en" keuze lijst.
Voor de rest veel interesse en veel te weinig tijd.

Leave a comment